Оригинальная полная версия опубликована в книге Creative Economies in Post-Industrial Cities: Manufacturing a (Different) Scene, edited by Myrna Margulies Breitbart. Routledge, 2016 (2nd ed.)
Эта сокращенная версия текста переведена и публикуется с разрешения правообладателей.
Мария Тереза Дуарти Паис
«Модные художники» против «золота района»: ремесленное сообщество и устойчивое экономическое будущее в «бумажном городе»
Введение
Майчек поделилась множеством идеяй того, как можно оживить город посредством искусства, но выразила опасение, что «это не будет джентрификация». «Я бы хотела, чтобы это исходило изнутри, — сказала она, — потому что это сообщество может предложить так много, это просто потрясающе». Клэр Уильямс, флейтистка, выросшая в Холиоке, также отметила его «богатое наследие» и выразила недовольство предвзятыми идеями в отношении города, которых придерживаются многие люди извне. Высоко оценивая многие формы культуры, которые есть в городе, она отметила такие места, как галерея «Канал», поскольку «они приглашают художников из всех слоев городского населения для демонстрации своих работ».
Дополняет видение Колона Мэри Джо Майчек, рассказчица, выступавшая в Парке наследия, «Клубе мальчиков и девочек» и на многих других площадках в Холиоке и его окрестностях. Более десяти лет назад она выразила мечту о том, чтобы использовать творчество для наведения мостов между старыми и новыми иммигрантскими сообществами города посредством строительства вдоль каналов чего-то вроде большого танцевального центра, предлагающего уроки латинского танца и уроки танцев по всем направлениям.
Хосе Колон представляет первую из упомянутых точек зрения. Он давний житель города, художник и директор художественной школы El Arco Iris («Радуга»), которая обслуживает многих детей из семей с низкими доходами. Прогуливаясь по улицам Холиока, Колон с воодушевлением воображает, где можно разместить местное искусство. Он думает не о едином «художественном районе», а о целом городе, наполненном искусством. Он считает, что этот процесс может начаться с украшения страшной бетонной стены вдоль одного из трех каналов в городе, который проходит через обнищавший район. Мурал, который он задумал, будет называться «Лица Холиока»; он будет создан на основе изображений важных объектов, которые предоставят жители разного культурного происхождения. В идеале объекты должны происходить из домов местных жителей, чтобы стать выражением самобытности их наследия. Колон представляет, как пожилая француженка из Канады показывает ему драгоценную вазу, которую он сфотографирует, а затем рисует на стене. Он рассказывает о том, что было бы, если бы эта женщина прошла мимо этой расписанной стены и увидела символ своего наследия, изображенный здесь, чтобы другие могли узнать что-то новое.
Этот комментарий был сделан одной художницей во время первой встречи новой творческой коалиции, сформированной в Холиоке, штат Массачусетс, в 2001 году. Метафорически он отражает совершенно разные подходы к развитию новой творческой экономики, которые продолжают идти параллельными разнородными путями. Один подчеркивает необходимость наращивания демографического разнообразия Холиока и развития амбиций и талантов существующих жителей, в то время как другой делает акцент на активное привлечение класса креативных предпринимателей.
Я бы все сделала как надо… действительно пошла бы на это… прямо в центре, чтобы можно было дойти пешком, и доступно, с множеством недорогих занятий… [Я бы] рекламировала его на улицах… чтобы ездили машины с плакатами и громкоговорителями, прямо как в «Братьях Блюз».
Вы проезжаете мимо; вы французский канадец или еврей или пуэрториканец. Не важно. Вы живете в Холиоке, и здесь есть что-то, что на самом деле определяет, кто вы есть… Оно теперь там [на стене]. Я больше не случайный прохожий, которого вы никогда не узнаете1.
Когда я была маленькой, я любила стоять на мосту над каналом и смотреть, как зеленая краска вытекает с одной стороны холиокской фабрики, а красная — с другой. Место, где они сливались, напоминало арбузный леденец. Все, что может родиться в этих реалиях, произойдет от фабрик.
1 Интервью, 2001 г.
Контраст между таким видением роли, которую культурная экономика могла бы сыграть в регенерации бывшего промышленного города, и более ранними представлениями о том, что нужно опираться на культурные ценности разнообразного населения, является контекстом следующей истории. Холиок не уникален как город в поисках нового экономичного двигателя для замены некогда оживленной производственной базы. Тем не менее, лишь в немногих исследованиях подчеркиваются важные классовые, расовые и этнические аспекты дискуссий и практик, связанных с процессом творческого планирования. Параллельные пути, которые развивались после этих встреч в Холиоке, теперь включают в себя замыслы технологического и предпринимательского развития. В совокупности эти подходы к регенерации позволяют весьма успешно исследовать контрасты между более мейнстримными моделями креативной экономики и тем потенциалом, который может возникнуть в результате более устойчивых и инклюзивных практик развития креативной экономики и сообщества. Такое исследование поднимает вопросы о том, как понимаются проблемы и активы небольших постиндустриальных городов и какие есть подходы к ревитализации с точки зрения города, сторонних наблюдателей, недавно прибывших художников, молодых технических предпринимателей и различных слоев жителей Холиока, чьи пути редко пересекаются. Оно указывает на те силы сопротивления, которые порождают эти разные нарративы, и в духе «народной географии» участвует в сложном поиске альтернативных функций, которые искусство, культурная деятельность и инновации играют в жизни маргинализированных городских жителей или могли бы играть в рамках совершенно иной концепции городского развития.
Во время последовавших презентаций два художника, которые в настоящее время живут в Холиоке, отметили, что, хотя их родители и выросли в этом городе, они решили его покинуть и, вероятно, способствовали его упадку, поэтому сами художники решили вернуться. Другая художница почувствовала себя обязанной добавить, что она на самом деле «живет в центре города», что «к этому привыкаешь» и что это «не так уж плохо». Две других местных художницы говорили о негативной реакции, даже о сопротивлении, которое они испытывают, когда упоминают, что они из Холиока. Они говорили о том, как трудно их друзьям из верхней долины навестить их. «Мне всегда было интересно, — сказала одна из них, — почему бы не Холиок?» Когда собрание возобновилось после перерыва, один из местных художников задал организаторам острый вопрос: «Какие у вас планы по привлечению более разнообразной группы местных жителей?» Этот вопрос вызвал быстрый ответ фасилитатора в защитном ключе: он сказал, что они «пытаются подключиться к местной музыкальной сцене», но что «настоящая проблема» заключается в том, что, пытаясь вывести экономику в центр города, нужно «платить людям и вам нужны люди, которые могут платить». Жители Холиока, по его словам, «не могут платить».
В ходе встречи владелец близлежащей художественной галереи, унаследовавший также фабрику, в которой она находилась, попросил присутствующих художников «увидеть город таким, каким вижу его я». Он много лет устанавливал рабочие связи в Холиоке, чтобы продвигать искусство, и попросил собравшихся художников посмотреть на Холиок как будто с высоты птичьего полета, посмотреть на чудесные каналы и представить прогулку Canal/Arts Walk. «Есть много свободного пространства, — сказал он, — и бесконечное число возможностей для людей начать здесь бизнес». К этому маркетолог добавил свое собственное видение фабрики и каналов, которые ее окружают. По его словам, благодаря «нашим усилиям» эта территория станет «безопасным районом», позитивной передышкой от «преступности».
Цель этих усилий, продолжал он, заключалась в том, чтобы «привлечь богатство обратно в Холиок», сделав его «более интересным, ярким и безопасным местом». Это было то, чего, по его мнению между строк, местное правительство не смогло сделать из-за того, что он определил как «слишком большое внимание к бедными в Холиоке и чрезмерное изобилие жилищных субсидий». Владельцы фабрики также говорили о своей твердой вере в способность Холиока «возродиться» благодаря его близости к трассе I-91 и другим привлекательным населенным пунктам, связанным с искусством2, и его уникальной и красивой архитектуре, расположенной вдоль каналов. «Мы хотим, чтобы [он] развивался как городская территория», — последовала ремарка одного из участников [любопытное замечание с учетом известной промышленной истории Холиока]. «Холиок, — продолжил он, — это единственный городской район в западном Массачусетсе с регулярной застройкой и промышленными зданиями. Он ждет, чтобы стать заселенным [мой курсив — М.Б.]». Что поражает в этом комментарии, так это акцент на неодушевленных структурах и экологических атрибутах потенциального города, созданного для потенциальных жителей и, возможно, нескольких туристов. Невидимым является существующее население — не только давно устоявшееся пуэрториканское население, но и пожилые потомки европейских иммигрантов, которые работали на фабриках и создавали репутацию Холиока как главного промышленного города на протяжении более чем столетия.
В том же году, когда я говорила с этими жителями, было высказано другое видение культурной экономики — на встрече, проведенной в недавно отреставрированном кафе на первом этаже одного из самых больших фабричных зданий XIX века в Холиоке. Встречу проводил консультант по маркетингу в сфере развлечений, нанятый для продвижения этого пространства художникам. Он начал свое выступление с предъявления своего долгосрочного намерения «совместно организовать широкий спектр событий от выставок до благотворительных мероприятий… работать внутри системы, чтобы получить доступ к миллионам грантовых долларов от бесчисленных агентств… [и] обеспечить разнообразную сеть ресурсов, которая объединит таланты, площадки, СМИ, продакшен и интернет-заявки».
2 Соседний Нортгемптон, Массачусетс, получил звание самого маленького художественного сообщества в стране — в книге Джона Виллани «The One Hundred Best Small Art Towns in America» (1994).
[…]
[…]
[…]
[…]
Как и многие похожие малые промышленные города в Новой Англии, Холиок не сильно выиграл от экономического подъема в 1990-е годы и теперь является чистым экспортером рабочих мест в регионе.
По мере того, как процесс проектирования продвигался, возникла идея проведения раз в год художественной прогулки, которая бы побуждала жителей представить, как искусство может улучшить качество их жизни […] Цель состояла в том, чтобы подчеркнуть творческий потенциал местных художников и собрать деньги для поддержки местных организаций, которые предоставляют услуги молодежи Холиока.
Из остальных ранних идей воображение некоторых жителей захватила идея прогулок вдоль каналов, и было выделено финансирование, чтобы начать процесс соучастного общественного проектирования. Архитектурное бюро из Бостона, нанятое городом для его разработки, основывалось на особом энтузиазме молодежи и включило ее в первоначальный процесс визуализации. Культурный совет Массачусетса также спонсировал множество мероприятий, объединяющих молодежь и взрослых для мозгового штурма.
К 1990-м годам в Новой Англии поднялся значительный «шум» по поводу роли искусства и культуры в региональной экономике, и многочисленные группы экспертов по всему штату собирались для изучения «лучших практик». Эти встречи и возникшие в результате идеи не ускользнули от внимания градостроителя Холиока, который начал импортировать практики из таких городов, как Провиденс, Род-Айленд, Лоуэлл и Вустер, штат Массачусетс. Среди этих идей было создание района смешанного использования Arts Industry Overlay District, в рамках которого определение «искусств» было всеохватным, и чтобы получить доступ к пространству, художнику не требовалось получать большую часть дохода от искусства. В этот замысел была также включена важная цель — связать с центром города жителей в основном пуэрториканского происхождения, проживающих в прилегающих районах. Как только район был официально обозначен, возникли расхождения на пути к новой культурной экономике.
Период 1960—1980-х годов не был благоприятным для Холиока. Тысячи жителей, которые больше не могли найти работу, ушли, так как все больше производственных фирм закрылись в поисках более дешевой рабочей силы на юге или за рубежом. Заброшенные фабрики и жилые объекты, нуждающиеся в ремонте или уже не приносящие прибыль, которую их владельцы считали бы достаточной, стали мишенью для поджигателей.
Когда Белль Скиннер (дочь шелкового магната Уильяма Скиннера) произнесла эти слова в начале XX века, в Холиоке, штат Массачусетс, ставшем известным как «бумажный город», было больше миллионеров на душу населения, чем в любом другом американском городе3. К 2010 году он стал шестым по бедности городом в стране.
Художественные прогулки по каналам
Культурная экономика встречается с «бумажным городом»: попытка первая
Подготовка места действия: экономическое развитие под руководством города и культурный поворот
«В мире есть только три города: Холиок, Париж и Нью-Йорк»
3 Dunn, J. Holyoke: The Belle Skinner Legacy. South Hadley, MA: Flats Press, 2005.
[…]
Многие из талантливых жителей, с которыми мы беседовали, вступают в сложные отношения взаимных обязательств с семьей и друзьями, обмениваясь художественной практикой для оказания практической помощи, когда это необходимо. […] По мере продолжения наших бесед постепенно выявился общественный художественный сектор, расположенный в разных местах — в студиях, центрах исполнительских искусств и в общественных пространствах, а также в «повседневном пространстве» домашних хозяйств, подвалов, школ, церквей и в других семейных и общественных контекстах. На основе этих обсуждений и последующего общения была составлена база данных жителей, вовлеченных в деятельность, связанную с искусством, а также некоторая визуальная документация на испанском и английском языках.
[…]
Документация раннего процесса проектирования художественной прогулки и прогулки по каналам включала сбор информации о жителях, местных талантах и индустриях, связанных с искусством, которые в основном находятся вне поля зрения. В результате этой работы возникла идея создания альтернативной восстановительной культурной экономики, которая направлена на развитие потенциала жителей и которая привела меня к трем совместным проектам, совокупность которых поставила под сомнение образ Холиока как умирающего промышленного города. Процесс вовлечения жителей Холиока в этнографическое исследование их собственных культурных и творческих ресурсов преследовал несколько целей. Первая состояла в том, чтобы проанализировать значение, которое деятельность, связанная с искусством и культурой, играет в жизни жителей в настоящее время и может сыграть в будущем. Вторая цель состояла в том, чтобы использовать эту информацию для разработки оригинальных совместных стратегий экономического развития сообщества, основанных на талантах и потребностях жителей.
Обзор и карта искусств сообщества Холиока
Стратегия ревитализации южного Холиока и план развития центра города
Стратегия экономического развития на основе инноваций
Поражает отсутствие в этом отчете упоминания о существующем в городе населении, кроме как в контексте упоминаний о его недостатках (например, высокая безработица; недостаточный уровень образования и квалификаций; доходы, которые считаются слишком низкими, чтобы поддержать оживление розничной торговли в центре города). В то время как такие организации как Центр инновационного предпринимательства должны, по мнению составителей отчета, продвинуть развитие цифровых технологий и привлечь новых жителей, большинство рабочих мест, предполагаемых для местных жителей, — это городские сельскохозяйственные вакансии, которые, как предполагается в докладе, могут «быть заполнены безработными». В отчете также рекомендуется рост в кластере городского сельского хозяйства с координированным маркетингом и охватом (включая доступ к здоровой пище) более 300 000 испаноязычных жителей в регионе. Утверждается, что целевая группа населения обладает «недостаточно используемыми навыками и деловым потенциалом», однако в списке возможных «партнеров по сотрудничеству» Nuestras Raices ["Наши корни"], общественная организация, которая почти полностью отвечает за развитие устойчивого сельского хозяйства, общинных садов и малых предприятий, связанных с продуктами питания, прямо не упоминается. Также рекомендуются усилия по повышению осведомленности молодежи о производстве как о «перспективной карьере».
Что касается креативной экономики, то в отчете предполагаются районы Industry Overlay District и Arts/Innovation Overlay District. В рамках последнего приоритет отдается включению большего количества жилья для людей со средним уровнем дохода, а также обустраиваемых площадок и городского ландшафта в пределах одного-двух кварталов от недавно построенного Массачусетского зеленого высокопродуктивного компьютерного центра (MGHPCC) и предполагаемой железнодорожной станции. Этот инновационный район меньше, чем старый объединенный район искусств/индустрии. Он колеблется в пределах учреждений в центре города, но не распространяется на окрестные латиноамериканские кварталы возле канала 3-го уровня. Отсутствуют какие-либо ссылки на «использование уникальных характеристик городских районов Холиока» (присутствующих в плане развития центра города).
Вскоре после разработки плана развития центра города для завершения стратегического плана была создана «рабочая группа инновационного района». Разработанная в результате «Стратегия экономического развития на основе инноваций для Холиока и Пионерской долины» излагает практические стратегии привлечения частных инвестиций и региональных активов в город и регион. Некоторые элементы этого отчета являются ответом на более ранний план развития центра города, особенно те, что касаются улучшений в застроенной среде, таких как проектирование более гибких рабочих и жилых помещений вблизи центра и улучшение существующих площадок для нового бизнеса. The Canal Walk — один из нескольких инфраструктурных проектов, которые могут привлечь людей и бизнес в город и центр города. Новый район Transit Oriented Design District акцентирует внимание на восстановлении движения поездов Amtrak до Нью-Хейвена и Нью-Йорка. В этом проекте участвуют преподаватели и студенты факультетов искусства, истории искусств и архитектуры Массачусетского университета, и планируется реконструировать ныне вакантное историческое железнодорожное депо имени Г. Р. Ричардсона (которое в последнее время использовалось в качестве механического цеха для восстановления двигателей). Инновационная стратегия также предполагает, что Холиок станет «испытательным полигоном» для инновационного производства энергии и городского сельского хозяйства.
В этом отчете под названием «План развития юга и центра Холиока: план для центра нашего сообщества» выделены четыре переписных района, которые составляют центр города, и отмечено стремление примирить «противоречивые взгляды», хотя они никак не раскрываются в итоговом документе5. Основное внимание уделяется улучшению точек физического доступа, особенно городского ландшафта и архитектурных деталей в местах заезда в город… Что касается искусства, все три предложения в отчете предполагают, что новая культурная деятельность должна быть сосредоточена между каналами 1-го и 2-го уровня (самые близкие к улицам Хай и Мапл в центре города). […] В отчете не рассматриваются преимущественно латиноамериканские кварталы между каналами 2-го и 3-го уровня, где в съемных квартирах живут многие художники со своими семьями.
В 2008 году региональное некоммерческое агентство по предоставлению доступного жилья совместно с организацией по развитию местного сообщества Nueva Esperanza ["Новая надежда"] провело комплексное исследование южного района Холиока, населенного в основном латиноамериканцами. Цель состояла в том, чтобы побудить город «превратить район в более востребованное место для жилья и работы», используя его активы4. Однако этот отчет был скоро отодвинут на задний план, когда в августе 2009 года консалтинговая фирма, нанятая городом и финансируемая массачусетским департаментом жилищного строительства и общественного развития, предоставила другой специальный отчет.
[…]
[…]
Культурная экономика встречается с «бумажным городом»: попытка вторая
5 City of Holyoke. “Holyoke’s center city vision plan: a plan for the heart of our community”, Report prepared by Vanasse Hangen Brustlin, Inc. 2009.
4 South Holyoke Revitalization Strategy. Prepared by HAP Inc. and Nueva Esperanza for the South Holyoke Revitalization Coordinating committee, March 2008.
Находя «скрытые жемчужины»
Среди прочего, диверсификация местной экономики требует дальнейшего изучения позиции Холиока в рамках более крупной региональной экономики. Это должно включать создание более обширной сети латиноамериканских предприятий, которые соединяют жителей вдоль так называемого «коридора знаний» реки Коннектикут от Хартфорда до Холиока и дальше до Вермонта. Профессиональные исследования рынка, проведенные компанией Nuestras Raices в 2006 году, показывают, что существует высокий неудовлетворенный спрос на культурные мероприятия среди более одного миллиона латиноамериканских жителей в коридоре долины реки Коннектикут. Далее в отчете указывается, что семьи будут готовы путешествовать до полутора часов, чтобы посещать (и тратить деньги на) мероприятия, которые считаются безопасными и ориентированными на семью. В плане развития центра города такой потенциал не упоминается.
В малых промышленных городах, особенно сильно пострадавших из-за ухода промышленности, рабочие места когда-то зависели от единственного предприятия. Сегодня экономическая диверсификация в таких городах, как Холиок, является востребованной нормой. Точно так же, как более широкие стратегии экономического развития направлены на создание разнообразных высокооплачиваемых рабочих мест, усилия по развитию творческой экономики должны включать в себя нечто большее, чем сочетание культурного туризма, флагманских разработок и мастерских художников, с одной стороны, и общинной художественной сцены с другой. Хотя каждая из этих составляющих в отдельности может обогатить качество жизни, ни одна из них не рассматривает необходимость участия жителей как полноправных культурных граждан и достижения образовательных и экономических возможностей, обеспечивающих более высокий уровень жизни7.
Одна из отправных точек — расширить определение творчества, чтобы дать возможность жителям, которые в настоящее время не подходят под определение профессиональных художников или творческих предпринимателей, получить доступ к ресурсам, необходимым для расширения их квалификаций и развития возможностей для создания сообщества и получения дохода. Штат Массачусетс считается лидером в поддержке креативных индустрий и сообщает о более чем 14 000 предприятий в сфере креативных индустрий, в которых работает около 80 000 человек. Эти предприятия определяются как индустрия развлечений, реклама (в том числе цифровая) и различные профессии, связанные с дизайном. Губернатор Патрик недавно выступил с инициативой «Креативная экономика» и назначил директора по работе с такими компаниями и художниками. Однако при таком ограниченном определении творческой индустрии лишь немногие талантливые жители Холиока будут учтены или обеспечены финансовой и учебной поддержкой, необходимой для доступа к капиталу и пространству для развития своих способностей.
Сегодня некоторые жители обеспокоены тем, что усилия по редевелопменту могут угрожать формирующемуся чувству сообщества, подталкивая местных жителей использовать творческое самовыражение только в качестве формы сопротивления своей собственной маргинальности или в качестве средства справиться с географическим и культурным перемещением6. Волю к поиску «золота» изнутри Холиока трудно найти в текущих документах по редевелопменту, в которых город иногда представляется как незаселенная сцена, состоящая из романтических фасадов фабрики, ожидающих появления нового креативного или среднего класса. Что нужно, чтобы соединить эти параллельные творческие пути?
Участники раннего обзора общественных искусств Холиока нашли множество вариантов положительного влияния, которое, по их мнению, искусство и культура могут оказать на экономическое развитие. Множество жителей сходятся во мнении, что в городе есть настоящие таланты — el oro del barrio («золото района»), как называет это Педро Родригес. Однако, как и другие, он полагает, что для поиска этого «золота» нужны усилия. «Мы как скрытая жемчужина, которую нужно искать,» — говорит он.
[…]
[…]
Воображая Холиок: будущие сценарии
7 Действительно, в Холиоке много скепсиса по поводу того, стоит ли основывать будущее города на его прошлом. До начала реконструкции театра Виктория город, казалось, намеревался разрушить как можно больше исторических зданий. Теперь, похоже, признается важность сохранения чувства места и истории, хотя не исключается переосмысление и серьезное рассмотрение вопроса о том, как активы города можно использовать для создания иного будущего.
6 «Тяжело, когда большая часть моей семьи живет в Коста-Рике, — говорит Мария Исабель Рамирез, пряха и портниха. — Эта [связанная с искусством] деятельность — настоящая терапия… Эта работа соединяет меня с Коста-Рикой, где многие люди практикуют эти ремесла. Она также соединяет меня с людьми в Холиоке. Эта работа приносит пользу не только мне, но и всему сообществу».
Регенерация районов
В начале и середине XX века было время, когда разные этнические группы в Холиоке делили культурные пространства. Один из примеров — бывший спорткомплекс The Valley, построенный в 1926 году посреди рабочих районов Холиока. Пространство использовалось в качестве боксерской арены до 1944 года, когда оно было преобразовано в площадку для реслинга, танцев и выступлений оркестров, в том числе Гленна Миллера и The Dorseys. Каждое событие, очевидно, привлекало разную аудиторию, в соответствии с чем выстраивался график выступлений. Возврат к этой идее более гибкого использования площадок для проведения мероприятий с помощью творческого планирования может способствовать экономической жизнеспособности Холиока и помочь устранить дисбаланс в возможностях жителей получать доступ к культурному, экономическому и образовательному пространству. Проработка таких идей, как «Колледж мейкеров», куда бы включались разные площадки в разное время, чтобы молодежь местной старшей школы, молодые люди в поисках доходов и недавние выпускники колледжа могли приобрести новые навыки, разрабатывать продукты и продвигать свои идеи — начинать с малого, чтобы производить новые карьерные возможности.
Стандартная политика, которая поощряет развитие небольших студий для проживания / работы в центральном инновационном районе, не будет учитывать потребности этих жителей, для которых нет разделения между искусством и повседневной семейной жизнью, и они не обязательно рассматриваются как подходящие с культурной точки зрения. Жители говорят, что им нужны гибкие и доступные общественные помещения для творчества, которые соответствуют законам о здравоохранении и строительным нормам (например, коммерческие кухни, звукоизолированные помещения, площадки для выступлений и т. д.) и которые могут использоваться различными группами людей в соответствии с гибким графиком8.
Большая часть сообщества [Холиока] живет в зданиях, где у вас редко бывает достаточно места для вас и вашей семьи… Если бы у нас было общественное здание, где была бы темная комната, тогда люди, которые занимаются фотографией, могли бы использовать это пространство… Самая большая роскошь — это пространство. Для многих людей, включая меня, такого места нет. Это большая проблема.
Многие музыканты, нарезающие компакт-диски, работники общественного питания, художники и ремесленники в настоящее время работают в подвалах и тесных съемных квартирах, где живут со своими семьями. «Нам нужно пространство, — говорит Хосе Рамирез, — и люди должны понимать, что это одна из наших самых важных проблем».
По словам Марии Сальгадо-Картахены, поэтессы и писательницы, потребность в общественном пространстве в значительной степени обусловлена жилищными условиями многих жителей.
Точно так же Жизела Кастро, ремесленница, которая изготавливает поделки и еду для многих семейных праздников Холиоке, сталкивается с трудностями в поиске художественных материалов, которые ей нужны, в городе. Она и женщины, с которыми она делится своими кулинарными навыками, ценят возможность учить и учиться у других людей традиционным блюдам из разных уголков мира, и, как и для многих других жителей, ее творческое участие «заставляет чувствовать себя в Холиоке как дома». Когда мы беседовали несколько лет назад, она жаждала получить доступ к коммерческой кухне и более доступному пространству, где дети и взрослые могут объединиться, чтобы поделиться талантами, вместе учиться и производить. Вместо того, чтобы поручать искусство галереям, Кастро хотела бы видеть большие художественные пространства на оживленных перекрестках в жилых кварталах.
В обзоре общественных искусств Холиока ряд жителей заявили, что им не хватает приемлемых общественных мест и достаточного доступа к площадкам для выступлений, материалам, оборудованию и средствам для продажи своих ремесел. Мигель Родригес сказал, что когда он был маленьким, он все время пел, приносил домой ноты и продолжал петь, пока его семья «наконец не сказала мне остановиться». Его менеджер обнаружил его талант случайно, когда услышал, как он поет в своем подвале. Как состоявшийся музыкант, Родригес играет по всему Массачусетсу, но для записи музыки ездит в Нью-Йорк. Больше локальных площадок для выступлений и доступная студия звукозаписи позволили бы делать больше в Холиоке.
8 Многие опрошенные также видят реальный потенциал в театральных постановках, которые повышали бы грамотность и политическую вовлеченность через сюжет пьес. Kimbombo уже делают такие постановки, хотя им часто приходится искать места для репетиций и выступлений.
Политика изменений
Есть некоторые свидетельства того, что политический ветер может смениться неожиданными выборами на пост мэра в ноябре 2011 года Алекса Морзе, говорящего на двух языках 23-летнего жителя, который закончил среднюю школу Холиоке в 2007 году и был первым в своей семье, кто учился в колледже, получив двойную степень по городским исследованиям и африканским исследованиям в Брауновском университете. В своей приветственной речи на английском и испанском языках Морзе сказал, что станет «главным маркетологом» Холиока и заставит жителей и сторонних наблюдателей сосредоточить внимание на «возможностях и потенциале города, а не его проблемах». Морзе хочет вернуть в город гордость (и средний класс). Он уже работает над тем, чтобы извлечь выгоду из появления MGHPCC и подающего надежды предпринимательства среди молодых жителей и художников11. В апреле 2012 года он объявил о назначении нового молодого директора по планированию и экономическому развитию Маркоса Марреро, который вырос в Сан-Хуане, Пуэрто-Рико, и получил двойную степень магистра по связям с общественностью и по городскому и региональному планированию в школе Вудро Вильсона в Принстоне. Отзываясь на оптимизм Морзе, Марреро разделяет его убеждение, что «Холиок — это уникальное место, где могут сосуществовать разнообразные городские, пригородные и сельские районы; где у жителей может быть несколько вариантов транспорта и трудоустройства; где разные этнические группы могут совпадать в интересах и делиться опытом. Люди из нашего региона и за его пределами хотят познакомиться с нашими культурными предложениями, и Холиок готов стать региональной столицей креативной экономики, взяв на себя инициативу в области искусства, инноваций и технологий»12.
В книге о планировании в городах с большой долей латиноамериканского населения «Diálogos» описано, как возникают противоречия между «профессиональными ценностями рационализма и универсализма и… местами, характеризующимися неоднородностью, гибкостью и контингентностью»9. Учитывая экономические и социальные реалии, авторы считают, что «импровизационное, новаторское и культурное использование пространства, способствующее созданию сообщества» требует «творческих и гибких форм проектирования, планирования и регулирования». Такие сложные места, по их словам, предоставляют реальную возможность для разработки новых демократических моделей планирования, которые могут привести к «коллективному чувству принадлежности, авторства и власти»10. Для поддержки такой программы планирования необходимо постоянное политическое участие жителей.
Неолиберальное планирование придает большое значение районам города, которые считаются рыночными и привлекают внешние инвестиции. Учитывая уровень экономического оттока инвестиций, от которого пострадали многие постиндустриальные города, такие как Холиок, поощрение маркетинга местности может быстро затмить проблему создания более разнородных форм обустройства территорий, которые устраняют структурное неравенство и создают творческий и технологический потенциал для существующих жителей. На фоне этой экономической реальности и политических и этнических различий упрощенные подходы к созданию креативной экономики могут аналогичным образом рассматривать искусство и технологии исключительно как «импорт», а физическую инфраструктуру, фабричные здания и каналы — не более, чем фоновые декорации для туризма.
11 IОбъявляя о сборе средств осенью 2011 года в пресс-релизе кампании masslive.com Морзе пригласил жителей на вечер, «где мы вместе создадим уникальный опыт общественного кинематографа в одной из жемчужин Холиока — здании фабрики Ваурган, в районе каналов». Жителей приглашали принести собственные стулья, столы и концессии и принять участие во «флеш-кинотеатре», который трансформирует первый этаж фабрики во время просмотра фильма «Уличный боец» (2005) о кампании Кори Букера в Ньюарке, штат Нью-Джерси. Дальше в объявлении говорилось: «Города трансформируются только тогда, когда граждане (и лидеры, которых они поддерживают) участвуют в процессе и заявляют о своих правах на это. В этот вечер мы, граждане, создадим то будущее, которое хотим видеть в Холиоке. Это наше решение — участвовать в возрождении нашего города».
10 Ibid. P. 204.
12 Plaisance, M. Marcos Marrero named Holyoke director of planning and economic development // The Republican 25 April 2012.
9 Rios, M., Vazquez, L. and Miranda, L. Diálogos: Placemaking in Latino Communities (New York: Routledge, 2012. P. 15.
На недавней выставке живописи Holyoke Points of View ["Точки зрения Холиока"] кто-то отметил, что художники могли «видеть город иначе, чем все остальные», запечатлевая его уникальность и красоту в маленьких кусочках времени и пространства. Любой план устойчивого развития должен основываться на этой уникальности и рассматривать примечательное разнообразие Холиока как возможность извлечь выгоду. Десять лет спустя Холиок вполне может поделиться полезными уроками о постиндустриальной регенерации, которая поддерживает многоаспектную и яркую творческую экономическую базу. Чтобы достичь этого, следует опираться на богатое наследие города, ведь, как заметил один художник, «все, может родиться в этих реалиях [Холиока], произойдет от фабрик».
В прошлом [2012] году в Холиоке произошел огромный всплеск новых мероприятий14, призванных привлечь внимание к культурному производству, которое пересекает этнические границы. Как и более ранние фестивали ArtsWalk, эти мероприятия привлекают внимание к работе широкого круга талантливых жителей. Внимание, уделяемое планированию этих мероприятий, является обнадеживающим знаком, свидетельствующим о неиспользованном потенциале инклюзивного планирования креативной экономики, и о том, что Холиок может начать разрабатывать особый путь к будущему развитию.
Избрание Морзе поднимает важный вопрос о том, чье видение будет преобладать в городе, и насколько этот изобретательный, экспериментальный и инклюзивный постиндустриальный город готов строить свое будущее. Практики креативной индустрии и культурной экономики, основанные исключительно на элите и импортированном «креативном классе», какими бы молодыми и энергичными они ни были, наряду с традиционными показателями экономического развития, которые игнорируют потребности существующей трети населения, живущего за чертой бедности, должны быть дополнены политикой создания образовательного потенциала и возможностей для всех жителей. Одна группа населения, которую нельзя игнорировать, — это категория молодых людей, которые, как и мэр Морзе, выросли в городе и берут на себя ответственность за его будущее13.
В июне 2012 года городской совет Холиока проголосовал в пользу требования мэра Морзе мобилизовать креативный сектор путем создания в муниципалитете новой должности — координатора креативной экономики.
14 Примерами могут служить «Ночь Сан Хуана» (праздник пуэрториканского искусства в Холиоке), которая проходила в июне в парке Херитедж и включала парады и призы; «Точка зрения Холиока», проведенная в апреле, — целый ряд художественных и культурных мероприятий в пользу общественной библиотеки. Последняя включала в себя разнообразные мероприятия, от пуэрториканского культурного проекта до выставки фотографий Джерома Либлинга «Прогулка в Холиоке 1982», за которой последовала серия практических семинаров по фотографии и программа продленного дня для школьников.
13 Эту точку зрения отлично выразил житель Холиока Джесси Масео Вега-Фрей, видящий не только трудности, но и возможности, данные ему жизнью в городе: «Иметь одного латиноамериканского родителя и одного белого родителя непросто где угодно, но в Холиоке, где границы между этими мирами настолько сильны, баланс этих двух реальностей всегда был вызовом. Добавьте к этому нерелигиозное, политически радикальное воспитание, папу-эквадорца (не пуэрториканца), неирландскую маму из Огайо, — и я не вписывался ни в один из предложенных мне контекстов. Эта идентичность, с которой я вырос, привела к ощущению глубокой связи с Холиоком и всеми его общинами, — и одновременно к чувству глубокой изоляции. По правде говоря, я чувствую, что могу воплотить всю динамику этого города в своей собственной жизни, в моем собственном теле и сознании. Я думаю, это движение между единением и изоляцией, между принадлежностью и отчуждением имеет непосредственное отношение к моей работе. Этот город и мои взаимоотношения с ним по-прежнему являются основной движущей силой моих творческих усилий». (Цит. по: Thibodeau. Destination Holyoke: Immigration and Migration to Holyoke. Holyoke, MA: Wisteriahurst Museum, 2006.)