Сцена Сент-Этьена обладает насыщенностью, позволяющей ей взаимодействовать с глобальной сценой, — адаптируясь к местным условиям, она сохраняет притом некоторые аспекты французской культурной исключительности. Политическое стремление преследовать эту исключительность во Франции сосредоточено почти целиком на франкоязычной музыке, однако многие небольшие местные группы, как в Сент-Этьене, выступают на английском языке. Исключение в этих случаях составляет не языковая, а культурная интонация. Возможно, эта интонация задана именно локальными преимуществами, нуждающимися в исследовании. Сцена в Сент-Этьене отвечает на некоторые опасения д’Анджело. Вместо потребности в сильном промышленном секторе в более традиционном смысле музыкальной индустрии, здесь нужна сильная локальная культура или ощущение этой культуры. Именно она несет в себе традиции, сохраняющие в случае необходимости некоторую степень «французской исключительности». Речь идет не столько о явных аспектах французской идентичности, поддерживаемых музыкальной практикой, сколько о постоянной роли местных музыкальных сцен и культуры и их вкладе в более широкие музыкальные отрасли. Примечательно, что локальная идентичность остается значимой, и это само по себе отражает максимально локальный характер большинства практик создания и потребления музыки; они все происходят «где-то».
Во Франции музыкальная индустрия играет значительную роль в массовой культуре. Хью Донси отметил проведенный в 1996 году опрос, «показавший, что музыка для французов — более важный досуг, чем спорт, телевидение, путешествия, походы в кино или театр»5. Как подчеркивает Донси, «музыкальное потребление всех видов является, таким образом, бесспорно фундаментальным аспектом повседневной жизни французского народа»6. Что поразительно, так это замечание Донси о том, что большую часть этого потребления составляет популярная музыка, варьете, а также рок и поп-музыка. Донси отмечает Марио д’Анджело и его анализ французской музыкальной индустрии, в частности ее уязвимости по отношению к текущим событиям. У него французская культура по-прежнему понимается как нечто «исключительное», с традициями, выделяющими Францию на фоне остального глобализованного мира. Однако такая исключительность означает, что французская популярная музыка уязвима. Политика и инфраструктура, созданные для поддержки музыкальной индустрии во Франции, обычно сосредоточены на более традиционных франкоязычных формах в противовес тенденции глобализированной музыки. В то же время д’Анджело и Донси указывают на существование во Франции «явных сильных сторон музыки с точки зрения общественного интереса к этой форме досуга, или же готовности правительства (начиная с 1980-х годов) инвестировать в нее как в один из аспектов культурной политики»7.
Большая часть тревоги вокруг «упадка» популярной музыки относится к так называемой традиционной, мейнстримной музыкальной индустрии3. Хотя эти изменения и повлияли на общенациональную культурную политику Франции, музыканты местной сент-этьенской сцены отреагировали гораздо более тонко. В своем исследовании влияния интернета на местные сцены Холли Круз утверждает, что «даже в эпоху интернет-производства и распространения музыки онлайн, местные пространства и идентичность остаются важными. Они создают инфраструктуру, все еще необходимую для выживания музыкальных сцен»4. Это, безусловно, относится к сцене Сент-Этьена, где множество баров и клубов, дружественная местному сообществу радиостанция, ряд художественных и музыкальных фестивалей, а также связи между местными музыкантами самых разных жанров обеспечивают процветание музыкальной сцены. Много сказано о значении новых цифровых технологий в музыкальной индустрии. Несомненно, произошли существенные изменения в способах распространения и потребления музыки, и в то же время музыка остается деятельностью, очень тесно связанной с местной культурой. Музыкальные практики воспринимались как средство артикуляции индивидуальной и групповой идентичности по отношению к более широким глобальным формам культуры. Независимо от того, рассматриваем ли мы конкретную географическую местность или аспекты онлайн-сцен, эти общественные цепочки, в которых музыкой обмениваются, где ее обсуждают, производят и потребляют, имеют большое значение.
Индустрии и сцены: местное и национальное в глобальной экономике
5 Dauncey, H. The French Music Industry: Structure, Challenges and Responses // Popular Music in France from Chanson to Techno. Ed. Dauncey, H. and Cannon, S. Farnham, 2003. P. 42. Ibid.
4 Kruse, H. Local Independent Music Scenes and the Implications of the internet // Sound, society and the geography of popular music. 2009. P. 210.
3 В действительности, термин «музыкальная индустрия» — некорректный, т.к. обычно он относится к звукозаписывающей индустрии, в то время как термин «музыкальные индустрии», который я использую в этой статье, более точный, т.к. он признает существование различных секторов в музыке, включая живые выступления, публикацию и продвижение и многое другое.